viernes, noviembre 13, 2009

Kung Fu Sion (2004)






Dos macarrillas se ven envueltos en una guerra de barrios al hacerse pasar por integrantes de uno de ellos.

Parodia de las antiguas pelis de kung-fu, con Stephen Chow dirigiendo y protagonizando, como ya hiciera en la divertida "Shaolin Soccer". El guión es una sucesión de escenas donde mezclan humor y acción.

Para la versión española se decidió adaptar el doblaje a localismos, así, los personajes hablan con acentos gallegos, andaluces, mariposones o macarrillas. Seguramente, en la versión original (en mandarín), los actores utilizaran acentos de diferentes lugares de China, pero que, si se imitaran al doblar, perderían el contexto y su intención. Por tanto, hay que aceptar y entender el cambio de doblaje.

Los efectos especiales buscan el efecto cartoon en los personajes, con golpes imposibles, deformaciones corporales exageradas y movimientos propios de un dibujo animado.



Lo Mejor. Las peleas de los tres monjes
Lo Peor. Puede resultar chocante el doblaje

¿Recomendable? Ver a chinos pegarse hablando en andaluz no tiene precio.

Pelis relacionadas:

· Shaolin Soccer

No hay comentarios: